Varför sätter folk mary i deras gård
Inte därför ett fåtal litterära verk verk samtalar om naturen inom allmänhet samt smittsjukdomar inom synnerhet: Daniel Defoes A Journal of the Plague Year (1722), Albert Camus La Peste (1947), Stephen Kings The Stand (1978) – på grund av för att nämna några.
History remembers Mary I as a murderous monster who burned hundreds of her subjects at the stake, but the real story of the Tudor monarch is far more nuancedinom historiografin saknas ofta den läsning likt borde lysa starkast inom sammanhanget: Mary Shelleys The gods Man från 1826, omtryckt 1973, mot svenska 2019 tillsammans titeln Den sista människan.
Till skillnad ifrån inom författarens mer berömda samt anonymt publicerade Frankensteins monster (1818) existerar författarnamnet angivet inom bokens originalupplaga.
dock uppgiften visade sig ej existera mot någon fördel: England vid väg in inom den till kvinnokategorin förödande viktorianska eran, svarade ej väl vid ett kvinna likt skrev vilket endast manspersoner antogs äga mage för att göra! Mary Shelley, romanförfattare, essäist, skribent på grund av Percys Shelleys dikter, samt hyllad inom vår tidsperiod, erkändes inte någonsin beneath sin levnad såsom woman of letters.
Författaren tillsammans med kallelse går självfallet ej för att hindra.
Inspiration mot Den sista människan får Mary Shelley beneath enstaka utflykt inom Italien 1818 då denna samt maken Percy Bysshe Shelley inom enstaka grotta nära havet utför en häpnadsväckande arkeologiskt fynd: poesins gudinna den cumeanska Sibyllans tvåtusen tid gamla texter nedskrivna vid spröda växtdel. Knappt tio tid senare minns Mary Shelley dem siande löven inom sin episka pandemivarning påföljande Vergilius Sybil inom Aeneiden (29–19 f v t alternativt f Kr), Michelangelos läsande Sibyllor (1510) och föregående Rilkes tystade Eine Sibylla (1907) liksom Pär Lagerkvists upphöjda Sibyllan (1956).
Berättelsen utspelar sig inom enstaka avlägsen kommande, vår nutids eftervärld (2073–2092).
Efter ett lyckosam fredlig revolution – inom vilken kungen avsatts utan för att dödas – existerar England delat inom fraktioner från aristokrater, demokrater, rojalister såsom samtliga tvistar ifall landets styre. Författaren tar gestalt inom egenskap från man, berättaren Lionel, samt inom egenskap från kvinna, Idris.
Lionel blir kamrat tillsammans med Idris broder Adrian, Percy Bysshe Shelley inom romangestalt, ung jämlikhetssträvande republikan uppfylld från revolutionens samt romantikens drömmar: ”Valet existerar vårt – låt oss vilja detta, samt vår bosättning blir en paradis.”[1]
Den sista människan har betecknats såsom enstaka relaterad till gotisk stil eller goter historia, tidig science fiction, likväl existerar detta vänskapens auktoritet samt människans själsliga natur såsom står inom fokus.
Mary Shelley, romanförfattare, essäist, redaktör för Percys Shelleys dikter, och hyllad i vår tid, erkändes aldrig under sin levnad som woman of lettersPolitikens förvecklingar skildras via dynamiken mellan syskonparen Idris samt Adrian, Lionel samt Perdita samt deras gemensamma kompis den nervigt äregirige Raymond, tecknad efter paret Shelleys kompis Lord Byron. Samhället existerar patriarkalt, dock förfinade känslostämningar flödar oavsett genus, feministiska iakttagelser existerar legio.
Raymond griper in inom politiken samt realiserar sitt syfte för att bli landets belysta överhuvud, inta Konstantinopel samt befria Grekland. Fastän gift tillsammans Lionels systra Perdita existerar denne otrogen tillsammans med självförsörjande Evadne Zaimi, grekisk prinsessa såsom avfärdar honom samt strider såsom soldat inom manskläder.
”Vad gjorde Perdita beneath denna tid?”[2], frågar sig brodern Lionel samt bekräftar: för att artikel förment overksam maka mot riksföreståndaren passar hon ej.
Innerligt fästad nära sin man utgör likafullt skarpsinnig aktivitet Perditas kännemärke: ”Min systra ägde ständigt varit skarpsinnig aktiv.”[3] Som resultat från krigen uppstår klimatförändringar (utan benämningen) samt detta maximalt förödande: ett luftburen pandemi tillsammans spridning ovan jordklotet.
Maria I Tudor (Mary) föddes som prinsessa i Greenwich Palace den 18 februari 1516 som dotter till Henrik VIII (25) och Katarina av Aragon (31)Människor drivs vid rymning undan hettan, översvämningarna samt stormarna, strider uppstår mellan olika grupper.
Adrian, ett gång exponerad till förtal, återupprättad från Lionel samt systern Idris, använder diplomati samt civilkurage till för att strukturera en drabbat London samt avstyra vidare bataljer. Lionel talar mot naturens ylande luftström samt redogör mänsklighetens unicitet samt utsatthet: ”Vad existerar oss, invånarna vid detta klot, detta minsta från samtliga dem människor såsom lever inom den oändliga rymden?
tillsammans med våra själar omfattar oss oändligheten, dock vår tillvaros synliga mekanismer existerar underkastade rena tillfälligheter.”[4]
Hela landet förändras. Besuttna ger upp sin frihet på grund av för att ett fåtal existera sektion inom gemenskapen, lämnar ifrån sig sin egendom samt sätter upp tillfälliga hem till nödlidande. Människor hjälps åt för att kultivera samt går mot fots istället på grund av för att åka transport.
Mary lived her life largely in the south and east of England, with the exception of the three years spent in the Welsh Marches where, although a child, sheTanken ifall allas lika riktig förverkligas via insikten angående för att människor drabbas oberoende från samhällsställning; politiska beslut blir överflödiga då samtliga människor önskar varandra väl. ingen samling får ställning eller tillstånd från syndabock alternativt utses mot dem andra. Jämlikhetstanken utsträcks mot hästarna; dem blir ”befriade slavar”.[5]
Under den svåraste smittovågen leder Martha, åldrig samt förtröstansfull likt ett cumeansk Sibylla, en lyckosamt matriarkat var ömsesidighet samt samhörighetskänsla resulterar inom motståndskraft oavsett klass samt kroppsutseende: ”Hon påvisade på grund av dem hur vars samt ens välbefinnande innefattade allas välgång.”[6]
Men mot enstaka farsot, hunnen till långt, hjälper ingen realiserad socialpolitisk idealstat.
1790-talets revolutionära optimism omvandlas mot detta motsatta, all mänsklig politik visar sig verkningslös mot den luftburna pesten samt naturens sammanbrott.
Hopplösheten blir mot grogrund på grund av fanatism samt sekterism; ett handlings moraliska halt agerar mot slutligen ingen roll. Mary Shelley invänder mot fadern William Godwin, modern Mary Wollstonecraft samt maken Percy Bysshe Shelleys optimistiska tanke: ifall bara människor kunde enas ifall för att motarbeta detta onda skulle detta ej finnas något ont.
Sådan tillförsikt, föreslår Mary Shelley, förbiser grundvillkoren till mänsklig civilisation; naturen, dess outgrundliga amoraliska ställning eller tillstånd, människors arroganta förhållande mot den.
Naturkatastrofer samt sinande naturtillgångar riskerar omöjliggöra allt från nyskapande företag; sjukdomen bryr sig ej angående vem alternativt vilket liksom drabbas. Den sista människan föreställer sig ej teknologins samt vetenskapens etiska möjligheter: en vaccin mot smittan utvecklat inom vävnadsodling samt simuleringsmodeller existerar ingen profetia på denna plats.
Verket larmar angående mänsklighetens totala negativt resultat mot krafter vilket löpt amok samt ej längre går för att styra.
Så finns denna plats ej enstaka borttappad aspekt samt en borttappat sällskap? då Raymonds tamhund Florio ger upp andan bredvid husse noterar oss hundens hjältemässiga bidrag beneath befrielsekriget. inom enstaka anekdot, liksom även existerar enstaka ledtråd, skildrar Mary Shelley hur ett räddad hackspett ger igen hoppet.
Fler samt fler icke-människor befolkar Lionels tillvaro: kalvarna vid ängen, dem vilda djuren inom skogarna.
The map below shows the location of the places associated with Mary I discussed in this articleLionel får förståelse angående människans ursprungskategori samt kritiserar den mänskliga hybrisen: Människan existerar ”ett märkligt djur”, självutnämnt detta högsta, dock inom essensen, samt inför pandemin, jord. ”Vi ägde kallat oss ’urbilden från varenda kreatur’ samt titta, oss plats ’stoftets kvintessens.’”[7]
En hunddjur, fågelhund samt fårhund inom en, överför känslan från svunnen mänsklighet samt stör den heliga stillheten tillsammans för att gny.
Intill verk från Homer samt Shakespeare blir hunden Lionels vördade gemenskap utan för att riktigt erkännas vilket sådan. Lionel förmanar hunden, tror sig existera isolerad, dock existerar ej isolerad. Självaste ledtråden ligger förbisedd nära hans fötter. Skulle mänsklighetens öde äga kunnat avvärjas angående människor ej trott sig artikel detta enda från värde?
Katolsk uppfostran Maria fick en vårdad uppfostran i strängt katolsk anda och förvärvade bland annat mycket goda språkkunskaperangående människosläktet insett komplexiteten inom sina förbindelser tillsammans jordens övriga? samt förhållit sig mot dem tillsammans med djupare samt bredare förståelse inom näring, teknologi samt vetenskap?
På tidsresa beneath dem ensammaste från villkor sammanför Mary Shelley Sibyllans uppenbarelse tillsammans med moderns feministiska plan – samt låter dem kollidera.
Författarens kreativa genius, skapandet från den dystopiska romanen, håller författaren nära liv. Den egna olyckan samt sorgen, moderns frånfälle enstaka tidsperiod efter författarens födsel, dem närmastes död, den ofattbara förlusten från maken Percy Shelley samt tre från dem fyra barnen inom sjukdomar samt tragedier, blir hanterlig. Författaren förvaltar sin mors arv samt överträffar detta.
Enskild sorg får sällskap från mänsklighetens sorg.
Den lämnade kvar Människan äntrar sin hopfogade farkost vid havet, startar seglatsen samt blickar mot universum: ”Stjärnornas position fanns min enda vägvisare.”[8] Uppenbarelseboken 21:21: samt jag såg enstaka färsk skyn samt ett färsk mark. Den inledande sky samt den inledande jorden plats borta, samt havet fanns ej mer.
Författaren äger hjälpt sig egen för att överleva. Sorgearbetet existerar över.
- Mary Shelley, The gods Man, With Introduction and Notes bygd Pamela Bickley, orig. Författaren med kallelse går självfallet inte att hindra
1826, London: Wordsworth editions, 2004
- Mary Shelley, Den sista människan, översättning samt kommentarer Erik Carlquist, efterord Maria Löfgren, Umeå: H: ström, 2019
- Bild från titel ifrån Arimneste bokhylla respektive Stockholms stadsbibliotek
- Sibylla Cumae, Michaelangelo, detalj, Sixtinska kapellet, Rom, Vatikanen
Noter
[1] Den sista människan, s 89; The gods Man, s 58–60: ”The choice fryst vatten with us; let us will it, and our habitation becomes a paradise.”
[2] Den sista människan, s 137; The gods Man, s 93: ”In the meantime, what did Perdita?”
[3] Den sista människan, s 182; The gods Man, s 125: ”Intellectual activity […] had always been my sister’s characteristic.”
[4] Den sista människan, s 258; The gods Man, s 184: “What are we, the inhabitants of this globe, least among the many that people infinite space?
Our minds embrace infinity; the visible mechanism or our being fryst vatten subject to merest accident.”
[5] Den sista människan, 419; The gods Man, s 303: “enfranchised slaves”.
[6] Den sista människan, s 301; The gods Man, s 216: ”She showed them how the well-being of each included the prosperity of all.”
[7] Den sista människan, s 183; 440; The gods Man, s 126; 318: ”Man fryst vatten a strange animal”, “We had called ourselves the ‘paragon of animals’, and lo!
We were a Quintessence of dust.”
[8] Den sista människan, s 228; The gods Man, s 161: “The position of the stars was my only guide”.
© Arimneste Anima Museum # 14